loading...

علمی

بازدید : 87
شنبه 7 اسفند 1400 زمان : 14:40

با توسعه فناوری و تجارت، ایجاد روابط بین المللی و حرفه ای اهمیت بیشتری یافته است.
به گزارش ایسنا، برخی از کارفرمایان برای ایجاد محتوای کاربرپسند جدید به مهارت های ترجمه چند زبانه نیاز دارند.
امروزه خدمات ترجمه اینترنتی، ارتباط تلفنی، ترجمه پلتفرم های خاص، ترجمه اسناد خاص، مدیریت اسناد، ترجمه موضوعات، ترجمه موضوعات و جزوات، موضوع ترجمه فرعی و موارد دیگر را ارائه می دهد.
از سایت ترجمه سفارش ترجمه کنید و فریلنسر اجاره کنید
استخدام مفسر در وب سایت مترجم یا استخدام مترجم حرفه ای از طریق وب سایت مخابرات و مشاغل آزاد می تواند به شما کمک کند تا ترجمه هایی با کیفیت بالا داشته باشید و برای مترجمان شغل ایجاد کنید. عضو محلی ..
برای دریافت ترجمه مورد نیاز، کارفرما یا مشتری باید هنگام درخواست کار ترجمه در وب سایت ترجمه، مقاله را به وضوح درک کند.
شما باید محتویات و مشخصات کلی، نوع زبان مبدأ و مقصد، انواع شیء، محل دارایی های گرافیکی پیام نهایی و نوع فایل پروژه نهایی را بدانید. جزئیات کامل استخدام مترجم فریلنسر
هیچ قیمت مشخصی برای انواع مختلف ابزار ترجمه وجود ندارد. این هزینه ها بر اساس قراردادهای دوجانبه مانند هزینه وب سایت یا حجم ترجمه، زبان های انتخاب شده، تجربه و مهارت مترجمان یا مترجمان آزاد است.
مهارت‌های مترجم و فریلنسر شامل مهارت‌های زبانی، ویرایش، مهارت‌های هدف، مهارت‌های زبان مقصد، نوشتن نرم‌افزار، مهارت‌های ترجمه، مهارت‌های مدیریت زمان، مهارت‌های سازمانی و انگیزه شخصی است. در اینجا برخی از محبوب ترین و مرتبط ترین وب سایت های خدمات ترجمه آورده شده است.
Karlnerser Telecom Platform - اولین پیشنهاد (پیشنهاد ویژه)

Carlenser یک آژانس کاریابی حرفه ای است که مترجمان را نیز شامل می شود. مترجمان و کارکنان خدمات ترجمه را به بسیاری از زبان های مدرن (انگلیسی، عربی، ترکی، کردی، آلمانی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی و غیره) ارائه کرده اند.
پس از دریافت پروژه برای مدتی، حقوق شرکت در طرح امنیتی کالسر باقی خواهد ماند. در صورت رضایت کارفرما از کیفیت ترجمه، شماره انتقالی پس از کسر کمیسیون به مترجم یا مستقل منتقل می شود.
هزینه ویرایش این سایت با اجازه کامل مترجم انجام می شود که یکی از مزیت های سیاسی ذکر شده در بالا می باشد. سایت های دیگر نظرات رایگان را در این صفحه سفارش دهید و با مترجمان گفتگو کنید.
مجموعه فریلنسرهای کولنر
هنگام استفاده از خصوصی، با دقت به اطلاعات گوش دهید و بهترین اطلاعات را دریافت کنید:
. همیشه به دنبال کلماتی باشید که تغییر کرده اند، نه کلماتی که تغییر کرده اند.
. می توانید چند خط به کار خود اضافه کنید تا به شما در کنترل جزئیات مختلف کمک کند و سپس صداها و تنظیمات مربوط به کار خود را انتخاب کنید.
. هنگام برنامه ریزی یک پروژه، جاهای خالی را پر کنید.
. نام پروژه ای را که مناسب کسب و کار شما و کسب و کار شماست توضیح دهید.
. زمان خود را به خوبی برنامه ریزی کنید.
. اگر توضیح بهتر و سریع‌تری می‌خواهید، باید به فکر قیمت‌های بالاتر باشید.
. جزئیات پروژه و نتایجی را که در نظر دارید ارائه دهید تا اهداکنندگان بتوانند همه پیشنهادات و پیشنهادات را ارائه دهند.
. سپس، یک بودجه کوتاه و بلند مدت برای دعوت نامه ها تنظیم کنید و به صورت رایگان درخواست دهید.

هنگامی که کارفرما کار را نوشته است، مترجم آزاد برای کار تالیفی یا ترجمه درخواست می دهد. نتایج عبارتند از هزینه، عملکرد پروژه و موفقیت پروژه.
کاربران می توانند عکس ها و پوشه های مترجم آفلاین را مشاهده کنند و مترجم مناسب را انتخاب کنند. برای اطلاعات بیشتر با مترجم در قسمت بحث سایت تماس بگیرید. بنابراین، اگر تصمیم درستی بگیرید، می توانید نحوه استخدام کارفرما را انتخاب کنید.
این پروژه شروع شده است تا به کاربران اجازه دهد پس از هر پروژه فایل ها را ذخیره کنند. کاربر همچنین می تواند دلیل پاسخ را تایید یا لغو کند. ارائه دهندگان باز باید از کاربران برای ویرایش فایل ها تشکر کنند.
کارفرما کیفیت کار پاره وقت را بررسی می کند و در صورت رضایت از اطلاعات، متوجه می شود که پروژه تکمیل شده و هزینه آن پرداخت شده است.
این دومین نسخه از شبکه مترجمان ایرانی است
شبکه مترجمان آیوران بزرگترین سایت مترجم با بیشترین تعداد مترجم است. این سایت در زمینه ترجمه اشیا و کتاب ها، ویرایش صفحات وب، ویرایش و خواندن اشیاء، ایجاد تصاویر و فایل های صوتی و ارائه ترجمه و محتوا تخصص دارد. اتاق جلسه بزرگ
اطلاعات این صفحه به سه دسته طلا، نقره و مس تقسیم می شود و ارزش آنها ساده است.
پرش - دور سوم
مهاجرت راهی برای ارائه خدمات ترجمه به زبان های مختلف است. امکانات ویژه، کتاب، ویرایش فیلم و سایر امکانات برنامه.
پس از ثبت نام در این صفحه، پروژه ای با اطلاعات دقیق در مورد زبان و روش ترجمه ایجاد خواهید کرد. مزیت سیستم ترجمه، سیستم رسمی، رسمی و اقتصادی آن است.

بازدید : 131
شنبه 7 اسفند 1400 زمان : 14:41

اگر مترجمی واجد شرایط هستید و می خواهید وارد بازار کار شوید و هرگز مترجم حرفه ای نبوده اید، سوالات زیادی دارید. اگر می خواهید یاد بگیرید که چگونه تبلیغ کنید، به بازار ترجمه عادت کنید و کار خود را به خوبی انجام دهید، نکات زیر به شما کمک می کند.
لحن را برای روز خود تنظیم کنید
یکی از مزایای کار به عنوان مترجم آزاد ساعت شخصی شماست. به عنوان مثال، شما می توانید برای چند روز 12 ساعت در روز سخت کار کنید و سپس چند روز را واقعاً به استراحت و مسافرت بگذرانید. برنامه او البته ساده و کافی است. اما برای تغییر سن، مهم است که برنامه روزانه، تمرین و ساعات کاری ثابتی داشته باشید. ۷ روز در هفته بیشتر کار نکنید.
محاسبه ساعت کار و هزینه ترجمه
قبل از انجام هر کاری، بدانید چقدر درآمد دارید، چند ساعت در روز می توانید با کمترین و معمولی ترین نرخ کار کنید. شما می توانید نرخ تبدیل و تعداد ساعت در روز را مشخص کنید. . برای به دست آوردن پولی که می خواهید کار کنید.
مکانی که توضیح دادید را توضیح دهید
هر مترجمی یک یا چند نکته خاص را می داند و از کار خود در این زمینه ها می کاهد. علاوه بر تدریس ترجمه، ممکن است برخی از مترجمانی که دروس دیگری مانند مهندسی یا مدیریت تحصیل کرده اند، در این رشته بسیار خوب باشند. اما اگر فقط به ترجمه یا تحصیل در دانشگاه علاقه دارید، نگران نباشید، بخش های ترجمه جالب را انتخاب کنید و با ترجمه موضوعات خاص در آن زمینه ها، به تدریج دانش خود را گسترش دهید.
سایت های مترجم آنلاین با بهترین دوستان
هنگامی که در برخی زمینه ها بر مهارت های ترجمه خود مسلط شدید، می توانید به عنوان مترجم آزاد در یک سایت ترجمه مشغول به کار شوید. طبیعی است که در ابتدای کار خود در یک شرکت یا شرکت به شغلی سریع و با درآمد خوب دست پیدا نکنید و برای ارتقای دانش و کار خود تبدیل شدن به یک مترجم حرفه ای مستقل زمان می برد. تجربه. z درآمد و کارایی.

ما دائماً در حال توسعه مشاغل جدید برای شبکه مترجم ایرانی خود هستیم و آماده همکاری با شما به عنوان پاره وقت و ارتباط دهنده (مترجم کار از خانه) هستیم. پس از ثبت نام، آزمون گزینشی برای مترجمان انگلیسی برگزار می شود و مترجمان سایر زبان ها بر اساس حجم لیست انتخاب می شوند.
روی ترجمه تمرکز کنید و در تجارت دخالت نکنید
شما به عنوان یک مترجم از راه دور کافی است مترجم شبکه ترجمه آیوران شوید و ما بقیه امور را به عهده می گیریم. بنابراین از قطع کردن مواردی مانند بازاریابی، شناسایی حساب و کلاهبرداری مشتری، تعامل با افراد مختلف و غیره خودداری کنید. و روی کسب و کار خود تمرکز کنید.
حقوق منظم، شفاف و بالا
هزینه شبکه ترجمه ایرانی بالاتر از میانگین کشوری است. علاوه بر این، پول اضافی برای کمک به مترجمان به مدل هزینه اضافه شده است. هزینه ماهیانه دارد. ما از سال 2008 هیچ گونه پرداختی دریافت نکرده ایم.
مدیریت موثر و آموزش در محل
استخدام مترجم یک شغل پاره وقت است و استراتژی ما توسعه و ارتقای شغل آموزشی شماست. با معرفی مهارت های خوب مدیریت و تصمیم گیری و همچنین مشاوره حمایتی، سطح تحقیق و درآمد شما به تدریج افزایش می یابد. مترجمان همچنین با ابزارهای ترجمه سریعتر کار می کنند.
وقت آزاد آسان است
اگر مترجم هستید و دوست دارید شب ها در خانه کار کنید یا می خواهید برای خانواده خود درآمد خوبی کسب کنید و یا اگر دانشجو هستید و می خواهید از مدرسه استراحت کنید، ما بهترین انتخاب برای شما هستیم. ما فقط به ترجمه ویژه و تحویل به موقع نیاز داریم.

فریلنسری و شرایط استخدام آنها

بازدید : 37
شنبه 7 اسفند 1400 زمان : 14:41

مترجم مستقل چیست؟
Free Lancer ترکیبی از کلمات آلمانی و فرانسوی است. "آزاد" یک کلمه آلمانی برای عشق است و "Lancer" یک کلمه فرانسوی است که باید نادیده گرفته شود. اکنون البته این فکر در حال سرایت به مردم ایران است. اما باید پیچیده باشد، همانطور که می دانید، این طرح برای سال ها مورد استفاده قرار گرفته است. در اروپای قرون وسطی، زمانی که برخی از مبارزان حاکمان خود را شناختند، مردم رنج می بردند. از مشتریان بپرسید که آیا پول یا رابطه جنسی برای شمشیر یا حضور آنها در میدان جنگ دارند یا خیر.
به رزمندگان استاد خوداشتغال می گویند. لازم به ذکر است روزنامه نگاران آزاد سعی می کنند برای هر خدمت کارفرما هزینه بیشتری پرداخت کنند. به تدریج، رمان‌نویسان و داستان‌نویسان از زمان معرفی بازارها و کسب‌وکارها در دنیای چندفرهنگی وارد دنیای دیجیتال مارکتینگ شدند. اگر دوست دارید با مطالعه این مقاله درباره مترجمان آزاد بیشتر بدانید، با ما در مورد آنها بیشتر بدانید.

داوطلبان چه کسانی هستند؟
کامل ترین اطلاعاتی که می توان ارائه کرد این است: داوطلبان افرادی هستند که مستقل از اداره یا جامعه تجاری فعالیت های اقتصادی انجام می دهند.
این روش ها را می توان هم برای شرکت ها و هم برای افراد اعمال کرد. فریلنسرها می توانند در صورت لزوم با سفارشی سازی پروژه ها و همکاری با سایر کارفرمایان، پروژه ها را با کارفرمایان خود ویرایش کنند. به عبارت دیگر، این دسته از افراد رهبر بودند.
فریلنسرها خدمات خود را به یک یا چند تیم خدمات ارائه می دهند. مزیت بزرگ برای صاحبان این نوع کسب و کار این است که یک پروژه یک پروژه است. کارآفرین خصوصی پروژه را می پذیرد، روی آن کار می کند و به موقع برای کارفرما ارسال می کند.

همه جا: کتابخانه ها. سر میز دانشگاه و در یک کافه.
در بهار جایی دراز می کشید. روزنامه نگاران آزاد از پروژه های خود در اینجا در داخل یا خارج از کشور مراقبت می کنند. هر زمان. هر بار آن را. شما می توانید پروژه ها را بررسی کرده و آنها را محقق کنید. آنچه اهمیت دارد تحویل به موقع با توجه به وضعیت سرویس است. در نتیجه بسیاری از افراد بدون قدرت و اراده به دنبال استخدام در سازمان ها و شرکت های دولتی یا غیردولتی هستند.

خوداشتغالی راهی جدید برای محافظت از مردم در برابر سفر و خیابان های شلوغ شهر است. این باعث صرفه جویی در وقت خبرنگاران مستقل می شود. در نتیجه، ممکن است با این کار مواجه شوید.
با کنترل زمان، روزنامه‌نگاران مستقل می‌توانند در طول روز یا شب، به‌ویژه در طول روز، از کار خارج شوند. روز بعد می توانید از رختخواب بلند شوید. هیچ محدودیت یا فشار خارجی برای تبدیل شدن به یک کارمند پاره وقت وجود ندارد. این همه و همه چیز است! عالی!
ممکن است به این موضوع علاقه مند باشید. از مزایا و معایب این نوع کسب و کار آگاه باشید. در این مقاله سعی خواهیم کرد تا نورپردازی هیجان انگیز و ویژگی های تاریک و زوایای شب را برجسته کنیم. پس از خواندن این مقاله، ممکن است تصمیم گرفته باشید که در این راه چه کاری می توانید انجام دهید.
بنابراین، آگاهی از روش‌ها و شیوه‌هایی که بر نوآوری اجتماعی و صنعتی تأثیر می‌گذارند، مهم است.

سایر فریلنسرهای ماهر
همانطور که می بینید در اینجا چند نکته برای انجام کارها توسط خودتان وجود دارد، اما در اینجا برخی از مزایای اضافه شده است.
کسی نیست که بر کار و کار فریلنسرها نظارت کند.
شما می توانید برای پروژه های خاص بر اساس زمان و نیازهای مالی درخواست دهید.
عوامل حواس پرتی را می توان کاهش داد، به عنوان مثال، یک کارفرما یا شریک در ساعات کاری سفر می کند و نیازی به تماس ندارد.
زیرا فرصت رایگان برای لنسرها انعطاف پذیر است. آنها به خوبی به مسائل شخصی رسیدگی می کنند. این امر باعث کاهش مشکلات و بهبود کیفیت ارائه پروژه می شود.
بستگی به نوع کار و میزان تجربه و دانش دارد. اما دانش برای خلاقیت
مترجم رایگان به طیف وسیعی از خدمات دسترسی دارد. و شما می توانید کارهای مختلفی را در زمینه های مختلف انجام دهید، اما بستگی به شرکت آنها دارد.

آنها همچنین می توانند زمان سفر را برنامه ریزی کنند.
بیمه، مالیات شهری، اجاره دفتر و ....
آنها نه لباس جشن داشتند و نه لباس کار. می توانید آن را به هر سبکی پشت میز خود نگه دارید و با لباس راحت بپوشید. آنها همیشه از راحتی یک فنجان قهوه لذت می برند.
همانطور که جهان با بیماری عروق کرونر قلب دست و پنجه نرم می کند و تعداد افراد مبتلا به بیماری عروق کرونر قلب افزایش می یابد. فعالیت بدنی به شکستن زنجیره بیماری های قلبی عروقی کمک می کند. خوداشتغالی در حال مبارزه با یک بیماری در حال توسعه برای پایان دادن به روابط اجتماعی و کسب درآمد با پیروی از دستورالعمل های بهداشتی.

داوطلبان چگونه رشد می کنند؟
از لحظه ای که شخصی تصمیم می گیرد کسب و کار خود را راه اندازی کند و به سمت کارفرما حرکت کند، باید تجربه خوبی برای رسیدن به ثبات در این مرحله داشته باشد. بسیاری از مشتریان و افراد ثبت نام شده در لیست وفاداری قرار خواهند گرفت. پیوندها و پیشنهادهای شغلی زیادی ارائه می دهد. اما این همه چیزی نیست که باعث موفقیت یک حرفه ای می شود.

برای حفظ و حفظ این شرایط کاری، باید روی چند چیز کوچک تمرکز کنید. هر یک از این موجودات می تواند به شما آسیب برساند. ما توجه را به مشکلات کوچک اما موثر جلب می کنیم.

مهارت های کاری خود را با برنامه های خود مطابقت دهید. استراتژی های مرتبط با کاری که انجام می دهید کافی نیست. سعی کنید مهارت های خود را در بالاترین سطح نگه دارید و دانش خود را ارتقا دهید.
شرکت هایی را پیدا کنید که بازار شما را کنترل می کنند. با کارمندان و مدیران در ارتباط باشید تا بتوانید یک شغل را نجات دهید. همچنین توجه داشته باشید که چه نوع کاری انجام می دهید. توصیه تخصصی ما در این زمینه این است که نوع شغل، سلیقه، مهارت و توانایی های خود را بیابید. از انجام کارهایی که به اندازه کافی درباره آنها اطلاعات ندارید بپرهیزید. لازم نیست آن را در همه زمینه ها درک کنید. علاوه بر این، مهم ترین عاملی که شما را در این موقعیت نگه می دارد، عملکرد خدماتی است که ارائه می دهید.
کار با مدیرانی که طرح‌های خوب و درآمد بالایی ارائه می‌دهند، مطمئناً یک فرصت عالی برای کاربرانشان است که در مسیر کارگران آزاد کار می‌کنند. این کارمند را شناسایی کنید. یادداشت کنید تا شروع موفقیت خود را مشخص کنید. بهترین مکان برای تشویق به امضای قرارداد، ملاقات با سایر کارمندان برجسته در حوزه کاری خود است.
درست است که فریلنسرها زمان و انعطاف زیادی در زمینه های خود دارند. اما اگر وقت نداشته باشند به نتیجه مطلوب نمی رسند. ایجاد یک لیست کامل به شما این امکان را می دهد که زمان را تلف نکنید. با یک برنامه زمان بندی می توانید هر پروژه را به موقع شروع کرده و به موقع آن را به اتمام برسانید. نظم و انضباط کاری و پایبندی به برنامه خود، ذهن شما را از مشکلات زندگی روزمره دور می کند. کار آرام، منظم و منظم کار شما را سریعتر و بهتر می کند.
ابزارها را روی دسکتاپ خود در دسترس قرار دهید. بسته به نوع کاری که انجام می دهید، باید مواد اولیه و ابزار لازم را خریداری کنید. اینترنت، کامپیوتر، تقویم، برنامه و هر چیز دیگری که روی دسکتاپ شما کار می کند.
تبلیغ خودت باش محصولی که می فروشید خدماتی است که ارائه می دهید. بنابراین شما ایده خوبی از کاری که انجام می دهید دارید و در صورت لزوم می توانید در مورد آن صحبت کنید. اگر مخاطب شما فراتر از این باشد، به تدریج به یک برند تبدیل خواهید شد. دیگران نگاه دقیق تری به خدمات یا محصولات ارائه شده به شما خواهند داشت. چیزی که این برند را متمایز می کند ویژگی های منحصر به فرد آن است. شغلی که ارسال می کنید باید در نوع خود اولین باشد. ببینید چه کاری می توانید عاقلانه انجام دهید و بر آن تاکید کنید. سرعت فرآیند، سلامت در کار، امید و نظم، تفاوت هر یک از آنها، همانطور که کار روزانه و شاخص شما نشان می دهد، چیزی است که شما به عنوان یک برند یا یک برند شناخته می شوید. ناگفته نماند که می توانید کار خود را از کارت ویزیت و رقبا در کار روزانه خود متمایز کنید.
برای جلب اعتماد معامله گر، بهتر است با قیمتی کم شروع کنید. پروژه های بیشتر نیاز به تمرین بیشتری دارند. هرچه قدرت بیشتری در محل کار داشته باشید، کار شما سریعتر و موفق تر خواهد بود. باز هم می توانید با معرفی خود و ارائه یک پروژه موفق و کسر پول بیشتری از کارفرمای خود بخواهید.
روی توسعه مهارت های فردی خود کار کنید. ممکن است برای انجام هر کاری به مهارت هایی نیاز داشته باشید. به عنوان مثال، متن را وارد کنید یا آن را ویرایش کنید. اگر روی یک وب سایت کار می کنید تا گردش کار خود را بهبود بخشد، مطمئن شوید که در دوره های چاپ شرکت می کنید. همچنین مهارت های خود را در این زمینه توسعه دهید. یا اگر می خواهید متنی بسازید، رعایت قوانین نوشتن بسیار مهم است. برای لحظه ای تصور کنید که به دنیای کارمایی ارل منتقل شده اید.

فریلنسری و شرایط استخدام آنها

بازدید : 86
شنبه 2 بهمن 1400 زمان : 12:07

ترجمه های فیلم
شرکت ترجمه البرز ترجمه و ویرایش را انجام می دهد. شرایط تظاهرات، پخش و عکس به موقع توسط مترجمان واجد شرایط ترجمه شد.

خدمات ترجمه تصویری و صوتی

جلوه های تصاویر می تواند پیچیده تر از متن باشد. بنابراین تولید ویدئو، آموزش و رسانه می تواند به پایداری جامعه و بهبود روابط دانشگاهی کمک کند. همچنین تبادل عکس برای این امر مهم است. می توانید آثار هنری خود را از فارسی به انگلیسی ترجمه کنید یا برای تبلیغات یا تصویرسازی زیرنویس انگلیسی ارائه دهید یا تصویر را به انگلیسی ترجمه کنید. مترجمین البرز آماده کار با ترجمه تصویر و داده و ترجمه مطالب آموزشی، تجاری و گرافیکی به صورت تخصصی می باشند.

فیلم آموزشی برای ترجمه فیلم به فارسی
یادگیری تماشای فیلم بسیار ساده تر از یادگیری خواندن اشعار است. فیلم های آموزشی جدید و فیلم های کلاسیک به زبان انگلیسی. با افزایش تحقیقات آنلاین، ترجمه این فیلم آموزشی اهمیت زیادی پیدا کرده است. ترجمه این ویدیو روش جدیدی از آموزش را ارائه می دهد.

موسسه البرز با ترجمه دقیق فیلم های آموزشی تولید شده توسط متخصصین ویدئو و سازمان های فناور از مترجمان حرفه ای هر یک در کار خود استفاده می کند. بنابراین در ترجمه و تولید فیلم ایده های علمی فریب نمی خورد.

ترجمه ویدئو در تبلیغات و بازاریابی
ایجاد ویدئو و ویدئوهای تبلیغاتی یکی از بهترین راه ها برای بازاریابی محصولات تجاری شماست. زیرا در مقایسه با سایر خدمات آنلاین، مشتریان بیشتری با تبلیغات همراه می شوند. این ویدیوها به زودی در شبکه های اجتماعی پخش می شود و راه را برای کاربران بیشتری از بینندگان هموار می کند. برای برخی از شرکت ها، ایجاد تبلیغات چالش برانگیز و پرهزینه است، اما آنها انگلیسی و فرانسوی را برای تبلیغات خود ترجیح می دهند. با بسیاری از ویدیوهای پشتیبانی در شبکه، یافتن و تبدیل فیلم مناسب آسان و راحت است.

حتی اگر در فارسی فیلم های آموزشی ساخته اید و می خواهید فیلم های خود را به زبان های دیگر ترجمه کنید تا بازار خارج از کشور را گسترش دهید، خدمات فیلم و خدمات ترجمه برای شما مناسب است.

ترجمه فیلم و زبان
ترجمه متن فیلم و داستان چیزی فراتر از ترجمه کلمات و متن زینوویس است. در اینجا مواردی وجود دارد که هنگام ترجمه متن برای فیلم ها و سریال های تلویزیونی باید در نظر داشته باشید:

1- از کلمات و عبارات صحیح برای توصیف خود در بازی استفاده کنید.

به نام تصویر نگاهی بیندازید و یک نمای کلی دریافت کنید.

3- ماهیت تصویر را رعایت کنید و از متن مناسب با ماهیت تصویر استفاده کنید.

تبدیل ویدیو به نظر
یکی از بزرگترین چالش های وب سایت ها ایجاد محتوای خوب برای کاربران آنلاین است. وب سایتی که اطلاعات دقیق ارائه نمی کند مخاطبان خود را از دست می دهد و آرام آرام می میرد. اکثر وب سایت ها دانش خود را با ایجاد محتوای مستقل به اشتراک می گذارند، اما راه های مختلفی برای تولید اطلاعات وجود دارد، از جمله ترجمه تصاویر و فیلم ها به انگلیسی. با توجه به پیچیدگی تولید ویدئو، تبدیل تصویر به صورت آنلاین می تواند گزینه بسیار خوبی باشد. تنها کاری که باید انجام دهید این است که فیلمی را پیدا کنید که مخاطبان سایت شما دوست دارند و سپس مترجمی را برای ترجمه فیلم انتخاب کنید. مترجم حرفه ای متن و تصویر البرز می تواند ویدیوهای شما را به ویدیوی بلادرنگ تبدیل کند.

هزینه های تبدیل فیلم
تعداد کلمات متن شاخصی است که ارزش ترجمه متن را تعیین می کند. با این حال، هزینه تبدیل یک فیلم معمولی تقریباً "دقیقه" است و تعداد دقیقه ها نرخ تبدیل فیلم یا عنوان را تعیین می کند. وضعیت نگارش فیلم در قالب های مختلف به شرح زیر است:

ترجمه انگلیسی به فارسی: 7000 تن در دقیقه

ترجمه و نگارش از انگلیسی به انگلیسی: 10000 تن در دقیقه

ترجمه انگلیسی به فارسی با استفاده از کلمات (اگر اولین کلمات): 7000 تن در دقیقه.

کلمات زبان مادری: 5000 تن در دقیقه

برای ترجمه تصویر از فارسی به انگلیسی اضافه کنید

بازدید : 205
شنبه 2 بهمن 1400 زمان : 12:00

مزایای استقلال
آنها متکی به خود، خوداشتغال هستند، هیچ کس پول زیادی برای کار خود نمی پردازد و می توانند در هر ساعت از روز، به خصوص در شب، کار را تمام کنند.
شما می توانید کار خود را هر کجا که بخواهید انجام دهید.
شما می توانید بودجه و نیازهای شخصی خود را تعیین کنید و برای ایده درخواست دهید و بر اساس نیازهای شخصی خود پرداخت های ماهانه انجام دهید.
شما مجبور نیستید سر کار بروید
زمان شما ممکن است تغییر کند
دلیلی برای عصبانیت ندارند.
آنها می توانند فعالیت های روزانه خود را انجام دهند و مستقل باشند.
آنها می توانند
آنها قدرت زیادی دارند
آنها راه های زیادی برای حرکت دارند.

چگونه به عنوان یک فریلنسر شروع کنیم
برای داوطلب شدن، باید مهارت و توانایی ارائه به مشتریان بالقوه را داشته باشید.
زمانی که شایستگی های خود را برای این کار انتخاب کرد، باید کار خود را از طریق بازاریابی، وب سایت یا وب سایت ارائه دهد.
مکان هایی وجود دارد که به افراد اجازه می دهد تا خود و تجربیات خود را بیان کنند و سوابق خود را ثبت کنند تا کارفرمایان بتوانند با توجه به نیاز مجموعه خود آنها را انتخاب کنند.
آنها می توانند کارهای خود را در هر شبکه اجتماعی بنویسند، اما یک نمایه در لینکدین می تواند بسیار مفید باشد، زیرا برای آنها رزومه آنلاین است. لازم به ذکر است که کارشناسان از LinkedIn به عنوان یک راه عالی برای خوداشتغالی استفاده می کنند.
هر فریلنسر به یک تلفن همراه یا یک تلفن همراه منحصر به فرد برای شغل خود نیاز دارد و کارفرمایان می توانند به آن دسترسی داشته باشند.
یک کارت ویزیت با طراحی خوب نیز می تواند برای کارهای مختلف مفید باشد.
همه می توانند با یادگیری، کنار گذاشتن آن و کشف مهارت های شخصی، به یک خوداشتغال موفق تبدیل شوند.

فریلنسرها چگونه موفق می شوند؟
یک کارآفرین انفرادی می تواند خوداشتغال باشد و همزمان چندین کارفرما داشته باشد. به عنوان یک معامله گر مستقل خوب، برای استفاده از صنایع مختلف باید شرکت را نیز بشناسید. البته از قبل باید خلاصه کاملی از شایستگی ها و تجربیات ایشان تهیه شود و توصیه می شود نمونه هایی از کار و حرفه ایشان نیز در این خلاصه گنجانده شود.

مهارت های خود را با کاری که انجام می دهند تنظیم کنید
فریلنسرها باید به لیست مشاغل خالی نگاه کنند و بدانند که کارفرمایان به چه شرایطی نیاز دارند. آنها را جمع آوری کنید و مهارت های آنها را آزمایش کنید و ببینید چه کسی با مهارت های آنها مطابقت دارد.

2. توجه زیادی به تجارت داشته باشید
یک کارآفرین انفرادی می تواند چندین شغل پیدا کند، اما باید شغلی را انتخاب کند که بزرگترین اهداف را دارد. اگر می خواهد کارمند تمام وقت باشد، به دنبال شغلی است که به افراد بیشتر و حقوق بیشتر نیاز دارد. بنابراین، قبل از شروع، باید طرح کسب و کار را به دقت مطالعه کنید.

یک برنامه استراتژیک داشته باشید
اولین کاری که برای شروع باید انجام دهید اجرای یک برنامه است. یک فریلنسر قبل از شروع کار برنامه ای در ذهن دارد و می خواهد آنها را بسازد، اما برای تکمیل برنامه باید روی کاغذ بیان شود. با توصیف برنامه کاری روی کاغذ، می تواند زمان، مشکلات و ابزار و غیره را نشان دهد. و همچنین دسترسی سریع به پروژه خود.

یک برنامه روزانه مشخص تنظیم کنید
برای موفقیت در کسب و کار خود، یک کارمند باید قبل از تصمیم گیری در مورد روزهای کاری و تعطیلات آخر هفته، یک روز مرخصی مشخص تعیین کند. سپس می تواند با برنامه ریزی زمان مناسب برای کار، پروژه را شروع کند.

5. ابزار مورد نیاز برای انجام کار را فراهم کنید
اگر می خواهید به عنوان یک نویسنده شروع کنید، به یک کامپیوتر و اینترنت خوب نیاز دارید و اگر می خواهید یک عکاس باشید، به یک دوربین نیاز دارید. او باید به خاطر داشته باشد که اگر قبل از دستیابی به ابزار لازم، برنامه را انتخاب کند، احتمالاً دچار مشکل می شود.

6. از خود بپرسید
بخش خصوصی می خواهد تبلیغ کند و خود را به عنوان یک محصول فروش معرفی کند. او در مورد آن چه خواهد کرد؟ نقاط قوت و ضعف خود را در مقایسه با رقبای خود شناسایی کنید و از آنها برای فرار استفاده کنید. آیا کیفیت و کارایی کار بهتر است؟ سرعت بالاتری داری؟ از هر یک از ویژگی های بالا برای برند خود استفاده کنید و آنها را در توسعه، فضا و کارت های ویزیت ادغام کنید و از این ویژگی ها راهنمایی بیشتری دریافت کنید. این خصوصیات و مزایای آنها را حریم خصوصی می نامند.

7. فرصت ها را شناسایی کنید
وقتی صحبت از خوداشتغالی می شود، طرح های تجاری زیادی وجود دارد. بنابراین باید حداقل دستمزد را پرداخت کرده و پروژه را در اسرع وقت به اتمام برسانند و یا کار را به موقع انجام دهند. خیلی ها شما را می شناسند و تشویقتان می کنند که در آن شرکت کنید.

8. ارتباطات الکتریکی
امروزه تقریباً همه آنلاین هستند و همه مشغول هستند، بنابراین افراد سفیدپوست به تیمی برای بازاریابی آنلاین و تبلیغاتی برندهای خود نیاز دارند. . و فراموش نکنید که کافی نت خود را به روز کنید.

انواع ترجمه فیلم و ویدیو

بازدید : 64
شنبه 2 بهمن 1400 زمان : 12:00

یکی از محبوب ترین و متداول ترین راه ها برای جذب مشتری و کارفرما. سایت های مستقلی وجود دارند، سایت هایی که به عنوان واسطه بین کارفرمایان و فریلنسرها عمل می کنند، شما در این سایت ها ثبت نام می کنید، پروفایل خود را پر می کنید و پروژه ای را شروع می کنید.

سایت مستقل ایرانیان معتبر
با افزایش سریع تعداد متخصصان در ایران، تعداد سایت های مستقل در ایران به مرور زمان افزایش خواهد یافت. بنابراین، این سایت ها برای کسب سهمی از درآمد شما برای هر پروژه کار می کنند.
بهترین مکان های رایگان ایران کارلنسر، پونیشا، دوری جاب و ..

در سایت های مستقل خارجی کسب درآمد کنید
چگونه یک فریلنسر بین المللی شویم مشکل بسیاری از فریلنسرهای ایرانی. اگر انگلیسی صحبت می کنید، می توانید آزادانه در سایت های آزادی خارجی ثبت نام کنید و با افتتاح حساب پی پال، دلار کسب کنید. اگر می خواهید از ویدابیا مستقل شوید، ما به شما نشان داده ایم که چگونه بین المللی باشید.

چگونه می توان با ویدابیا مستقل شد؟
سعی کنید دانش خود را گسترش دهید
اگر در یک زمینه مهارت دارید، اما فکر می کنید مهارت های شما کافی نیست. همه منابع را مرور کنید و از آنها استفاده کنید. محتوای اینترنتی می تواند به شما کمک زیادی کند، اما مشکل اینجاست که اغلب محتوای آموزنده تری به زبان فارسی وجود ندارد. برای شما راه حلی داریم. با استفاده از خدمات ترجمه ویدابیا یا ترجمه تخصصی، می توانید ویدیوها را برای کمک به شما در سریع ترین زمان ممکن ترجمه کنید و از آنها در آموزش خود استفاده کنید. به یاد داشته باشید، هرچه به محتوای بیشتری نگاه کنید و باهوش تر باشید، به عنوان یک نویسنده مستقل در هر زمینه ای موفق تر خواهید بود.

Vidabia با بسیاری از فریلنسرها در سراسر کشور کار می کند. به عنوان یک مترجم رایگان، تکراری و آزاد با استفاده از سرویس Vidabia. مانند یوتیوبر، وبلاگ نویسان، وبلاگ نویسان مبتنی بر اینستاگرام، سازندگان ویدیوهای آموزشی و ...

اگر مهارت های برنامه نویسی، گرافیک، معماری یا مهارت های دیگر ندارید، راه هایی وجود دارد که می توانید مانند یک حرفه ای کار کنید. چگونه با ترجمه و ویرایش ویدیو با ویدابیا درآمد کسب کنم؟

ویداویا چگونه به استقلالی ها کمک می کند؟
مترجم رایگان آنها
پیش از این در مقاله به توضیح این موضوع پرداختیم که بیش از 100 مترجم رایگان با گروه ویدابیا کار می کردند و اکنون اعضای خانواده ویدابیا هستند. اگر مترجم هستید، با اشاره به آن، می توانید هر زاویه ای را برای تبدیل شدن به یک مترجم ببینید و کنترل کنید. در مرحله بعد، با ویدابیا کار کنید تا در دنیای کاری که ما ارائه می دهیم، درآمد کسب کنید.

فریلنسر یوتیوب
یوتیوب یکی از سودآورترین کسب و کارهای امروزی است و حتی اگر اکثر افراد از یوتیوب بی اطلاع باشند یا اطلاعاتی داشته باشند، به دلیل مشکلات یوتیوب در مورد ثبت نام و تایید کاربران ایرانی، استفاده از یوتیوب محدود شده است. با این حال ویدابیا با افراد زیادی کار می کند که می توانند در ایران در یوتیوب پول زیادی به دست آورند. برای اطلاعات بیشتر در مورد نحوه عملکرد YouTube و کسب درآمد از کاربران، به YouTube Platform Reader مراجعه کنید.

سرویس یوتیوب فارسی
Vidabia همه ویدیوهای YouTube را به صورت آنلاین ترجمه یا ایجاد می کند. برای ترجمه ویدیوهای YouTube به Vidabia نیازی به دانلود و آپلود ویدیو ندارید. شما می توانید با کپی کردن لینک مورد نظر در ویدیوی خود و قرار دادن آن در پلتفرم Vidabia، زیرنویس فارسی یا زیرنویس فارسی ارسال کنید.

سرویس Vidabia برای فریلنسر YouTube
اگر قصد دارید روی YouTube کار کنید، یک خبر خوب است. ما قبلاً در مورد مقاله "کسب درآمد در یوتیوب" کمک کرده ایم، اما به زودی یاد خواهید گرفت که چگونه در یوتیوب در قالب محتوای ویدیویی در Vidabia درآمد کسب کنید.

ترجمه ویدیویی
بیشتر افراد ویدیوهای مستقیمی را که به زبان فارسی موجود نیستند جستجو می کنند و برای یافتن آن فیلم ها به یوتیوب مراجعه می کنند. Vidabia به مترجمان YouTube کمک می کند تا این ویدیوها را ترجمه و ترجمه کنند. می‌توانید کانال‌های YouTube ایجاد کنید، ویدیوها را ترجمه یا کپی کنید و پس از تماشای ویدیوها برای کسب درآمد آپلود کنید.

زیرنویس ویدیو
یکی دیگر از خدمات Vidabia کپی کردن ویدیو شما است. حتی اگر یک کاربر YouTube هستید که زیرنویس انگلیسی اضافه می‌کند و محتوای خود را ایجاد می‌کند، کار شما در سطح بین‌المللی کار خواهد کرد. برای درک بهتر ویدیو و دسترسی به بینندگان بیشتر، توصیه می کنیم آن را به همان زبانی که ویدیو را به آن پست می کنید ترجمه کنید. لطفا توجه داشته باشید که قرار دادن زیرنویس در یوتیوب موثر است.

بدون فضا
گروه دیگری که از خدمات ما استفاده می کنند افرادی هستند که ویدیوهای فارسی زبان را در پلتفرم هایی غیر از یوتیوب منتشر می کنند. اگر وب‌سایتی دارید، می‌توانید با ارسال ویدیوهای ترجمه شده، کاربران بیشتری داشته باشید. راه دیگر ایجاد یک وب سایت و آپلود ویدیو است.

حتماً مورد «شروع با محتوای ویدیویی» را بخوانید تا ویدیوی مورد نیاز برای ترجمه و انتشار را پیدا کنید.

فریلنسر اینستاگرام
در مقاله قبلی در مورد نحوه کسب درآمد از اینستاگرام صحبت کردیم. احتمالاً قبول دارید که اینستاگرام امروزه به محبوب ترین شبکه اجتماعی تبدیل شده است. مردم از راه های مختلفی از جمله خرید آنلاین، وبلاگ نویسی، خرید و فروش خدمات اینستاگرام شروع به کسب درآمد از اینستاگرام می کنند.

بسیاری از کاربران Vidabia در اینستاگرام اجرا می کنند. آنها با ترجمه ویدیو قادر به جذب بیننده و افزایش تعداد مشترکان هستند. دوم اینکه از سفارشات تبلیغاتی درآمد زیادی کسب کنید. همچنین می توانید این کار را با یافتن محتوای ویدیویی مورد نظر خود در YouTube و ارسال پیوند ما انجام دهید. ترجمه، بازنویسی و بازنویسی ویدیوهای خود با کمترین هزینه با مترجمان متخصص یا حرفه ای بر عهده شماست.

فیلم های آموزشی
ویدیوی آموزشی قبلی در وبلاگ ویدابیا توضیح می دهد که چگونه سایت ها به فیلم های آموزشی رایگان از سراسر جهان دسترسی دارند. در اینجا هم به اختصار توضیح خواهم داد.

وب سایت هایی مانند UDEMY، KHANACADEMY، COURSERA، YouTube و غیره. اینها سایت هایی هستند که به شما کمک می کنند بهترین اطلاعات را دریافت کنید.

اما اگر می خواهید این مطالب را به زبان فارسی مشاهده کنید، می توانید آن را با ویدابیا ترجمه کنید. زیرنویس یا صداهای فارسی را نصب کنید و به این صورت پخش کنید. پس از استفاده از خود ویدیو، می‌توانید با اشتراک‌گذاری ویدیو با دیگران در پلتفرم‌های مختلف یا به صورت بسته، درآمد کسب کنید.

انواع ترجمه فیلم و ویدیو

بازدید : 57
شنبه 2 بهمن 1400 زمان : 12:00

ما ابتدا در وبلاگ Vidabia درباره نحوه کسب درآمد از ویدیوها صحبت کردیم. در این مقاله از منظری متفاوت به حرفه جدید به عنوان فریلنسر نگاه خواهیم کرد. پس از خواندن این مقاله، آیا می توانید تصمیم بگیرید که آیا کار به تنهایی برای شما مناسب است؟ پس چگونه می توان ادعای استقلال در صنعت خود را آغاز کرد؟ ما با آموزش های ویدئویی درجه یک به شما نشان خواهیم داد که چگونه در این زمینه موفق شوید. سپس ادامه این مقاله را دنبال کنید.

کسب و کار خود را از کجا شروع کردید؟
اولین کسی که از آزادی صحبت کرد چه کسی بود؟

واقعه ای در تاریخ سخنرانی وجود دارد که تصورش را هم نمی کردید. جالب اینجاست که جنگجویان قرون وسطایی برای دادن بیشتر به جنگ می رفتند. به این می گویند فریلنسر.

در اوایل قرن نوزدهم، نویسنده انگلیسی توماس آن براون و نویسنده اسکاتلندی، والتر اسکات، برای اولین بار از اصطلاح "لیبرال" در کتاب های خود استفاده کردند.

کلمه "رایگان" به چه معناست؟

شغل شما چیست؟

نام داوطلبان در آن زمان متفاوت بود و موضوع نویسنده مستقل فعلی با والتر اسکات متفاوت است. کارآفرینی یعنی آزادی. یک نویسنده مستقل با فریلنسر یا طرف قرارداد موقت دارد و دیگر لازم نیست برای کارفرما کار کند.

با پیشرفت سریع فناوری و وضعیت فعلی جهان، از جمله ویروس کرونا و مسائل از راه دور، مردم ترجیح می دهند از خانه، روی صندلی و پشت میز کار کنند. . , خانه بی خانمان ..

مزایا و معایب فریلنسرها
مانند مشاغل دیگر، فریلنسرها نیز مزایا و معایب خود را دارند. البته، خوب بیشتر از بد وجود دارد. با این حال، خوداشتغالی و مشکلات را خوب می توان درک کرد.

مزایای رایگان:
انتخاب برای کار داوطلبانه
با فریلنسرها، بسته به توانایی های خود، می توانید با کارفرمای خود در مورد آنچه توصیه و انجام دهید صحبت کنید. اگر نحوه کار پروژه را دوست ندارید، می توانید به راحتی پیشنهاد شرکت را رد کنید.

هیچ محدودیت زمانی یا تاریخ خاصی وجود ندارد
لازم نیست زود بیدار شوید و در زمان های خاصی کار کنید، می توانید زمان مناسب خود را تعیین کنید.

محدودیت فضایی وجود ندارد
می توانید کار خود را در خانه، اتاق خواب، کتابخانه یا در یک محیط منسجم به پایان برسانید. شما مجبور نیستید در منطقه باشید.

تو رئیس خودت هستی
هیچ کس کنترل یا محدود نمی کند و شما احساس نمی کنید کسی رئیس یا رئیس شما است. فقط به کارفرمای خود گزارش دهید.

هیچ محدودیتی برای پرداخت وجود ندارد
اگر آنچه را که می خواهید دریافت کنید، می توانید درآمد خود را افزایش دهید. با این حال، باید مطمئن شوید که می توانید این کارها را به موقع انجام دهید.

فرصت های شغلی
از آنجایی که شما معمولاً با یک گروه یا شرکت خاص شریک نمی شوید، مجبور نیستید با شرکت های دیگر همکاری کنید، می توانید. به این ترتیب می توانید رزومه خود را تقویت کنید و مهارت های خود را توسعه دهید.

مالیات و اعتبار
مزایای صاحبان انفرادی:
درآمد ثابتی وجود ندارد
به عنوان یک فریلنسر، هیچ درآمد ثابتی ندارید. برنامه های روزانه، هفتگی و ماهانه شما منابع درآمد شما هستند. شما می توانید بسته های بیشتری را در یک ماه و بسته های بیشتری را در ماه آینده دریافت کنید. بنابراین بسیاری از کارمندان آن را یک شغل ثانویه می دانند.

آزاد و تنها باش
شما از یکدیگر حمایت نمی کنید، باید به تنهایی این کار را انجام دهید. این مستلزم این است که با مشتریان ارتباط برقرار کنید، مشتری باشید و برند خود را تبلیغ کنید، امور مالی را هماهنگ و مدیریت کنید و مشکلات فنی را حل کنید.

حقوق ثابتی وجود ندارد
هیچ بیمه شخصی وجود ندارد، فقط اگر می خواهید خود را بیمه کنید. از پایین خبری نیست حتی اگر در خلق و خوی بدی باشید و نیاز داشته باشید که برنامه را در روز خاصی ارائه دهید، باز هم در حالت روحی بد خواهید بود.

وقفه در کار و زندگی خصوصی
محیط کار شما، ساعات کاری شما، همه اعضای خانواده و در دسترس شماست. بله، شما در زندگی با هم کار می کنید و مرز مشخصی بین آنها وجود ندارد. گاهی اوقات حریم خصوصی شما توسط کار شما مختل می شود و با مشکلاتی مواجه می شوید.

انواع ترجمه فیلم و ویدیو

تعداد صفحات : 0

درباره ما
موضوعات
لینک دوستان
آمار سایت
  • کل مطالب : 7
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 1
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 14
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 31
  • بازدید ماه : 87
  • بازدید سال : 250
  • بازدید کلی : 920
  • <
    پیوندهای روزانه
    آرشیو
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    کدهای اختصاصی